中国青年网讯 近日,西安翻译学院与西安外国语大学正式签署战略合作协议,陕西省首个公办与民办高校深度共建项目由此落地。
签约当天,首批32名西译学子已坐进西外课堂,西译首批派驻教师亦同步到岗。西安翻译学院党委书记马洁用一句话概括出快速推进校际共建的要点:“不是写在纸上,而是干在实处。”
“把‘结对帮扶’转化为学术生产力”
公办与民办,体制不同、机制各异,合作容易“签约即结束”,这是不少人的担忧。但西译党委从一开始就亮明态度:不要“挂牌子”,要“结果子”。
协议签署当日,两校即同步建立联席会议、分工负责和日常联络三项机制;签约仪式后,西译代表团直奔西外人工智能与语言认知神经科学重点实验室、国际传播中心、全景创新教学空间,现场看实情、精准对需求。
“合作是要把人派过去、把事干起来。”从西译党委宣传部借调至西外党委宣传部工作的教师周天辰,如今频繁往返于两校之间,既参与国际传播选题策划和多语种融媒体产品制作,也承担共建宣传统筹任务。在周天辰看来,派驻干部本身就是共建“真抓实干”的鲜活注脚,让合作从文件走向日常运转。
马洁则更直截了当:“我们要做的,是把‘结对帮扶’从协议文本转化为实实在在的学术生产力。”
育人是最根本的落脚点
从西译走进西外的第一个月,西班牙语专业学生王晴经历了“手忙脚乱”的适应期。“课程节奏紧凑,课堂互动和口语练习强度都很大。”但很快,她被这里的学习氛围感染了。
“身边的同学都很努力,早读、晚自习都在认真学习。这种氛围带动了我,我也更加主动去学习。”更让王晴欣喜的是,她接触到了更多喜欢和精耕西班牙语的老师和同学们,“感觉自己对语言的理解更深了”。
英语专业的赵成韵,收获不仅来自课堂。“在独立的校园生活里,我慢慢摸索出适合自己的节奏,学会科学统筹时间,自主学习和独立生活的能力都得到了有效锻炼。”
审计学专业的蒋乐涵则把这次经历视为“取长补短”的契机:“我发现了自身的不足,也学会了从更多角度思考专业问题。”
把好事实事办到师生心坎上——这并非一句口号。马洁表示,联合培养绝非32名学生的“短期特惠”,而是每年50名常态化选派机制的开端,要让更多学子受益。
共建推动“深度融合”
校际共建,不是简单的资源叠加,而是深层次的“真融真合”。5月31日,签约后不到20天,清华大学马克思主义学院、西外马克思主义学院与西译马克思主义学院共同在西译祖诒国际会议中心举办“马克思主义国际传播:历史、理论与当代实践”学术研讨会,全国百余名学者齐聚一堂,思潮激荡。
西译马克思主义学院教师宋海东全程参与会议筹备。在他看来,这次会议不仅拓宽了学术视野,更重塑了教学理念:“我学习了国际叙事策略、多元传播模型等实践经验,今后可以将这些鲜活案例融入课堂,让思政课跳出纯理论讲授,借力国际传播现实案例增强趣味性和时代感。”
更深远的变革体现在学科建设方向。西译希望借此构建“马克思主义理论+外语+国际传播”的融合路径,打破传统单一学科局限,锻造差异化复合型优势。周天辰总结道:“西外发挥省级重点马院和外语国际传播特长,西译依托民办高校思政育人特色,双方在马克思主义理论建设、思政课改革创新、国际传播能力提升等方面形成了互补共进的新型学术共同体。”
据介绍,此次共建,更直接服务于西译“申硕攻坚”目标。西外在教学科研、学科建设、硕士点培育上的经验输出,为西译补齐短板、提升内涵注入实质性动力。同时,教师访学、联合项目申报、共同举办学术会议等举措,助力青年教师成长和高级别科研项目培育。(李雪莹 王丽凤)